lunes, octubre 11, 2010

Kike

Un post un poco egocentrico (bueno, en realidad todos lo son un poco). El año pasado recordé que me habían comentado algo sobre cómo "Kike" significaba una especie de insulto en Estados Unidos (en jerga). En fin, hace poco que lo recordé y bueno, por curiosidad encontré esta web: Urban dictionary (útil para saber esas palabras o expresiones que pueder leer por ahí o películas quizás).

Bueno, Kike significa: A racist name for a Jewish person.
Así que bueno, supongo que que si viajo a Estados Unidos mejor ser solo Enrique (Quique es :a funny ass kid who has a retarded side that everyone likes).

Al menos, esa web es útil para sacarle el doble sentido a palabras y expresiones.

3 comentarios:

quike102 dijo...

Jajajaja cierto cierto, lo de Kike me lo contó la mujer de Scott Hampton el año pasado en Avilés cuando le dije a su marido que me dedicase un dibujo pero tranquilo que es muy muy poco común, de hecho las veces que lo he hablado con algún amigo americano había a quien le sonaba y a otros ni eso. Se utilizó más hace 40 o 50 pero actualmente está en desuso.
Lo de Quique no lo sabía, ya me informaré. La única experiencia que tengo con Quique es de JK Rowling cuando estuvo en Asturias conseguí que un periodista amigo le diese un libro para que me lo firmase y puso algo así como "To Quique - Great name- JK Rowling", a lo mejor lo puso porque pensaba que era un medio tontín :P

Un abrazo!!!

Merrick dijo...

Mmmm... muy buenos los de Dani, jejeje!

Oneyros dijo...

Buenas!
Yo pensaba que se escribia kyke y se pronunciaba "Caiq" o algo asi vamos!